PIXNET Logo登入

中英法翻譯的走跳生活

跳到主文

用溫暖的文字,為生活帶來一點光亮 聯繫:an830827@gmail.com

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 8月 06 週四 202022:57
  • 工作相處融洽、合作無間的英文怎麼說?

工作相處融洽、合作無間的英文,可以用:

We have a good working relationship.

We've made a good team.

遵守信用、承諾:

keep their commitments

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,515)

  • 個人分類:英文怎麼說
▲top
  • 5月 17 週日 202022:34
  • 打破僵局的英文怎麼說?

打破僵局的英文是:break/end the deadlock

Somebody will have to compromise if we are to break(=end) the deadlock between the two warring factions.

僵局告終:end in deadlock

Once again the talks have ended in deadlock.

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(731)

  • 個人分類:英文怎麼說
▲top
  • 5月 14 週四 202009:41
  • 更上一層樓的英文怎麼說?

在日常用語,常常勉勵他人「更上一層樓」,但隨著時代推移,大家可能忘記「更上一層樓」出自一首唐朝五言絕句。

 

唐・王之渙/ 登雀鶴樓

「白日依山盡,黃河入海流。

   欲窮千里目,更上一層樓。」

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,580)

  • 個人分類:英文怎麼說
▲top
  • 4月 24 週五 202015:54
  • 讀《教授為什麼沒告訴我》

image

研究生大多由「做中學」習得有關寫論文的技能與規範,主要的社會化管道是參考寫作的工具書、請教別人的經驗。

學生在寫作論文或報告時,應該要練習作角色的對調,練習將老師視為學生、將自己當作老師。

另一個大哉問是:「我的發現、貢獻是什麼?」這個問題可以說是論文口試的必考題,也讓許多研究生焦慮非凡、望之卻步。本書提醒我們,論文不只是描述經驗現象,而要提出分析,推展出較普遍的申論。

作者必須時時鞭策自己,對抗自己在思考與文字上的疏漏、跳躍與怠惰。首先,什麼時候開始寫?千萬不要等到資料都蒐集完了才開始寫。記得,寫作是幫助思維具體化的過程,所以,要不斷的寫,研究過程終究要持續寫備忘錄(memo)來進行暫時性的分析。

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(199)

  • 個人分類:書籍評論
▲top
  • 4月 18 週六 202021:25
  • 麵包發霉了、沒胃口、綜合果汁的英文怎麼說?

發霉的麵包 moldy bread 或 The bread is stale.

stale就是我們說的「臭酸、不新鮮」

我喝一杯綜合果汁 I drink the juice mixture.

我這幾天/最近沒什麼胃口/食慾/胃口不好 I don't have a good appetite these days.

 

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,224)

  • 個人分類:英文怎麼說
▲top
  • 4月 18 週六 202021:20
  • 觸電、洗戰鬥澡的英文怎麼說?

觸電的英文是

get an electric shock

洗戰鬥澡是

take a quick shower

 

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(521)

  • 個人分類:英文怎麼說
▲top
  • 4月 13 週一 202015:57
  • 讀《你要如何衡量你的人生?哈佛商學院最重要的一堂課》

image

(已絕版)

Christensen在今年一月離開人世了。一開始會知道Christensen,是因為如果在準備企管類會議資料,都會提到「第五項修煉」和「破壞式創新」,而Christensen就是提出破壞式創新(disruptive innovation)的始祖。

p.30 每一個人、每一天都應該想想什麼是人生最重要的目標。

p.31 人生有很多問題既複雜又困難,我不敢保證本書可以提供簡單的解答,畢竟每個人的人生方向都不同,你必須自己努力去找答案。我花了幾十年的時間才徹底了解自己的人生,這卻是我人生最值得做的一件事。我衷心希望本書提出的理論能夠幫助你,讓你豁然開朗,知道人生的路要怎麼走下去,並能果決地回答這個問題:「你要如何衡量你的人生?

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(417)

  • 個人分類:書籍評論
▲top
  • 4月 06 週一 202023:08
  • 健康證明/合格證明的英文怎麼說?

最近劍橋字典每日一字天天都跟新冠病毒脫離不了關係耶...

今天的每日一字是 a clean bill of health

可以指: 1.身體健康證明、健康證明,也可以指: 2.安全證明、合格證明

1.

“ a decision by a doctor that someone is healthy"

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(351)

  • 個人分類:英文怎麼說
▲top
  • 4月 06 週一 202014:59
  • 夜市小吃的英文怎麼說?點心就只是snacks嗎?來談談nibbles, tidbits, snacks的差別

談到點心,大家一定馬上想到snacks這個字。不過,點心有百百種,從一般的零食餅乾糖果、下午茶的小蛋糕茶點,到夜市的豆花、鹽酥雞,真的可以全部用snack(s)這個字一網打盡嗎?

一談到定義,先來看看字典怎麼說 :

According to the Cambridge dictionary, snacks mean "a small amount of food that is eaten between meals, or a very small meal"

所以可以得知,snacks強調的不是點心的類別或攝取的量,而是吃的時間。

eg. Fresh or dried fruit makes an ideal snack.

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,036)

  • 個人分類:中英對照表
▲top
  • 4月 06 週一 202000:00
  • 說做就做、行動派的英文怎麼說?

今天的每日一字/詞是 "Walk the walk"

According to the Cambridge dictionary, to walk the walk means " to show that something is true by your actions rather than your words"

就是行動派、說做就做的意思,大家可能也會想到小時候記過的英語諺語 Actions speak louder than words. 吧?

eg. We're at this meeting because we're environmentalists who walk the walk.

提到walk the walk,或許你也曾看過另一個片語叫talk the talk,不過!重點來了!Talk the talk並不是walk the walk的反義詞喔!

(繼續閱讀...)
文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8,462)

  • 個人分類:英文怎麼說
▲top
«1...56717»

個人資訊

Anita Lin
暱稱:
Anita Lin
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • ()學法語首選!師大法語中心環境、課程介紹
  • ()20180702戶政改名流程懶人包(20190212加入郵局更名20200819郵局注意事項)
  • ()107年師大翻譯所正取心得(六)-筆試實務準備推薦書單
  • ()法語自學書籍推薦(陸續更新)
  • ()一次就搞懂!(二)法語動詞一覽表
  • ()一次就搞懂!(三)法語代名詞、所有格、受詞總整理
  • ()說做就做、行動派的英文怎麼說?
  • ()麵包發霉了、沒胃口、綜合果汁的英文怎麼說?
  • ()更上一層樓的英文怎麼說?
  • ()工作相處融洽、合作無間的英文怎麼說?

最新文章

    文章分類

    toggle 時事觀察家 (2)
    • 每日閱讀筆記 (24)
    • 重點時事整理 (16)
    toggle 翻譯練習 (3)
    • 筆譯練習 (1)
    • 口譯練習 (9)
    • 中英對照表 (1)
    toggle 評論 (2)
    • 影視評論 (7)
    • 書籍評論 (61)
    toggle 私藏書單推薦 (1)
    • 2018年書單推薦 (1)
    toggle 法語法語我愛你 (2)
    • 法語中心歷險記 (5)
    • 法語自學-每日一句 (4)
    toggle 中英翻譯的走跳生活 (1)
    • 師大翻譯所考試準備 (7)
    toggle 懶人高CP料理 (1)
    • 懶人高CP料理 (1)
    • 回憶盒子 (1)
    • 評論 (4)
    • 人物速寫 (3)
    • 英文怎麼說 (21)
    • 未分類文章 (1)

    subscription

    文章搜尋

    誰來我家

    參觀人氣

    • 本日人氣:
    • 累積人氣:

    中英法翻譯的走跳生活

    安安芷想跟你說