close

molasses (n.) [U]糖蜜(呈黑色)

/

nebulous(adj.)(尤指想法)模糊不清、含糊的

->She has a few nebulous ideas about what she might want to do in the future, but nothing definite.

outrageous things (adj.)駭人的、無恥的、無法接受的 shocking and morally unacceptable

->These prices are just outrageous (= much too high).

/

bawdy (adj.)淫穢的、下流的(containing humorous remarks about sex

->bawdy humour/songs

/

She'd skirted (v.)位於邊緣、沿...邊緣走、避開

->Take the road which skirts (round) the town, not the one which goes through it.

->The government has been accused of skirting round the issue of torture.

/

The carbon monoxide still in every corner. The horror of this cannot be spoken. Ludie did the best she could for her agonized daughter. But at eighty-four, she could do little but sit softly in her daughter's house those first few weeks, absorbing the pain helping with the laundry.

/

That gray grief would always be there inside her eyes.

/

She could not falter. (v.)衰落、動搖、猶豫、畏縮(stop)  "不穩"

                                 蹣跚、搖晃(almost fall)

->Her friends never faltered in their belief in her.(動搖)

->The dinner party conversation faltered for a moment.(冷場)

->Nickie's voice faltered and he stopped speaking.(聲音顫抖)

->The nurse saw him falter and made him lean on her.(身體搖晃)

So what did she finally believe in, as the years rolled by?

/

bigoted (adj.)盲信、執抝、頑固的 bigot (n.) 盲信者 "負面"

->She's so bigoted that she refuses to accept anyone who doesn't think like her.

/

Rupe had lost most of his hearing young

/

glisten (v.)(因潮濕、油亮或光滑的表面反光而)閃光,閃耀,閃亮

->The grass glistened in the early-morning dew.

->His eyes glistened with tears.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Anita Lin 的頭像
    Anita Lin

    中英法翻譯的走跳生活

    Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()