工作相處融洽、合作無間的英文,可以用:

We have a good working relationship.

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

打破僵局的英文是:break/end the deadlock

Somebody will have to compromise if we are to break(=end) the deadlock between the two warring factions.

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在日常用語,常常勉勵他人「更上一層樓」,但隨著時代推移,大家可能忘記「更上一層樓」出自一首唐朝五言絕句。

 

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image

研究生大多由「做中學」習得有關寫論文的技能與規範,主要的社會化管道是參考寫作的工具書、請教別人的經驗。

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

發霉的麵包 moldy bread 或 The bread is stale.

stale就是我們說的「臭酸、不新鮮」

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

觸電的英文是

get an electric shock

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image

(已絕版)

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近劍橋字典每日一字天天都跟新冠病毒脫離不了關係耶...

今天的每日一字是 a clean bill of health

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

談到點心,大家一定馬上想到snacks這個字。不過,點心有百百種,從一般的零食餅乾糖果、下午茶的小蛋糕茶點,到夜市的豆花、鹽酥雞,真的可以全部用snack(s)這個字一網打盡嗎?

一談到定義,先來看看字典怎麼說 :

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天的每日一字/詞是 "Walk the walk"

According to the Cambridge dictionary, to walk the walk means " to show that something is true by your actions rather than your words"

文章標籤

Anita Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()